Chariot by Petula Clark

Chariot, chariot, si tu veux de moi
Pour t'accompagner au bout des jours
Laisse-moi venir près de toi
Sur le grand chariot de bois et de toile

Carriage, carriage, if you want me
To accompany you to the end of time
Let me come to you
On a big carriage made of wood and canvas
Nous nous ennirrons
du coté d'où montera le jour,
Dans les premiers reflets du ciel
Avant la chaleur du soleil,
Sous la dernière étoile

We will leave the side where the day will rise,
In the first reflections of the sky
Before the heat of the sun,
Under the last star

La plaine, la plaine, la plaine n'aura plus de frontière
La terre, la terre sera notre domaine
Que j'aime, que j'aime

The plain, the plain, the plain will be limitless
The earth, the earth will be our home
That I love, that I love

Ce vieux chariot qui tangue, qui tangue, qui tangue
Si tu veux de moi pour dormir à ton coté
Toujours, l'été sous la lune d'argent,


This old carriage that sways, that sways, that sways
If you want me to sleep by your side
Always, the summer under the silver moon,
L'hiver dans la neige et le vent, à l'empire levant
Je pars avec toi


The winter under the snow and the wind, at the rising empire
I am leaving with you

La plaine, la plaine, la plaine n'aura plus de frontière
La terre la terre sera notre domaine
Que j'aime que j'aime

The plain, the plain, the plain will be limitless
The earth, the earth will be our home
That I love, that I love

Ce vieux chariot qui tangue, qui tangue, qui tangue
Si tu veux de moi
De ma vie et de mon fou amour


This old carriage that sways, that sways, that sways
If you want from me
My life and my crazy love

Le long des torrents et des bois
Aux cœur des dangers et des joies
De l'empire le roi
Je pars avec toi
Chariot

Along the rivers and the woods
At the hart of dangers and joys
Kings of the empire
I am leaving with you
Carriage